I promised I would show you more funny things that I saw while visiting Madagascar. Well this one, like the first about alcoholic drinks is a winner. In that shop in Sainte-Marie island you can find hygienic beverages. We never entered the shop so never … Continue reading Maybe the Solution Against a Pandemic
Rosewood traffic in Madagascar makes me crazy
I am so angry after I watched this video on Malagasy rosewood traffic. And also surprised to learn that a lot of instruments, violins and guitars were made of precious woods also coming from Madagascar, like ebony. Fortunately, there are some courageous people like Sascha … Continue reading Rosewood traffic in Madagascar makes me crazy
Great pictures from Maroantsetra taken by B Is For Bull
I finally got around to going through the rest of my photos from Maroantsetra. What an awesome, sandy beach town it was.
There was a delicious restaurant right on the main road called Chez Tantine. There was a front porch seating area where excellent people watching and surreptitious photography, ‘surreptography’ for short, could be had:
Women walking back from the river along the main road:
Classic Malagasy kitchenware for sale at the market:
The main market in the center of Maroantsetra. It was either blazing hot or raining, so umbrellas were always out:
Don’t be discouraged, but have strength:
Many of the houses in Maroantsetra were built on stilts to protect the homes from the beachy weather:
Almost all of Maroantsetra is built on a grid. The streets are divided into convenient, sandy streeted blocks:
Discover Madagascar On Line !
It finally happened !
The very last project I was working on was launched last Wednesday. My very first homemade webpage called Upptäck Madagaskar, which means “discover Madagascar”. I have been thinking of doing something related to Madagascar for a long time, besides my blog, and I finally got the opportunity and the precious help of two of my classmates Gabriel Gök and Christoffer Kindstedt. The website is in Swedish, but there is a google translate button for the English version. I know,it is not the most reliable, but it´s better than nothing.
So, if you are curious and willing to learn even more on Madagascar, pay me a visit! And if you like it, like it on Facebook and spread the good news.
Veloma !
Sartre or Not Sartre
Si vous avez les mains sales…prenez une douche Sartre ! Translate: If you have dirty hands…take a Sartre shower.
It is amazing how much humor Malagasy people have. Here is another exemple. Walking on Ile aux Nattes and finding this place…need a pee ? The solution is right there…The whole village was named after writers or philosophers. Coming back with more pics.
Ra…what? Ra…etc,
Yesterday I read this in Dagens Nyheter :
Harinelina Rakotondramana (instead of Rakotodramanana) heter den tyngdlyftare i 48-kilosklassen från Madagaskar som har det längsta namnet i OS. Namnet har totalt 26 bokstaver.
Translation: The weight-lifter in 48-kilo category Harinelina Rakotondramanana from Madagascar has the longest name of all the participants of the Olympic Games. Total of 26 letters. DN Sport 28 July, 2012
What? That´s it? Nothing about the team, about the people? I did not know if I should cry or bite. I admit that it is quite unusual information, but who cares about the names of the Malagasy athletes. Why didn´t the journalist pick up the shortest name instead, probably from China. Why am I so upset?
I guess I felt irritated, because it reminded me of embarrassing moments in my childhood, especially at school. Every year in September, when I was back to school I would endure the teachers´ surprise or sarcasm discovering my name and the very little efforts they made to learn how to spell my name. Most of them did not even try to pronounce it and just called me by my first name. I got so used to it that I made people´s life easier responding: ”You can call me Kanto, doesn´t matter.” In fact, it did matter. My name is the essence of Me. My identity.
Do you know what people say when they meet a Malagasy person and do not want to pronounce his/her name? They say: “Hello, Mr or Mrs. Ra…etc”, Malagasy names always beginning with “Ra”… (meaning “the”, or “Andrian”… (meaning “Lord”). I can understand how difficult it is to pronounce Malagasy words, but I think you should always try and have a good laugh afterwards. It is just a matter of respect. Respect for a human being. Respect for someone´s culture.
And yes, Malagasy names are extremely long. It´s true. At least, they mean something. Check my names:
– Kanto means Grace and Beauty
– Hajanaina means Honor and Life
– Zafimananintany means granddaughter of the Landowner
– Andriantsalama (my family name) means Healthy Lord
and if I add Rickman, my Swedish name, it makes a total of 50 LETTERS ! I beat Harinelina Rakotondramanana. They should give ME the gold medal just for that.
Here is the best tongue twister: My ancestor´s name
King Andrianampoinimerinandriantsimitoviaminandriampajaka, shortened to Andrinampoinimerina !
If you want to give a Malagasy name to your child:
http://www.ebabynames.com/boards/malagasy-names-t50064.html
Malagasy names with the French translation
http://fr.groups.yahoo.com/group/serasera/message/631
Latest results from London 2012
http://fr.sports.yahoo.com/28072012/11/photo/28072012145158.html
What Kind of Drink is That?
That is the kind of signs you see in Madagascar walking in a little village like on Ile aux Nattes, because people over there have quite a special sense for French grammar. Here, the drinks are not made of alcohol, but they are ALCOHOLIC ! … Continue reading What Kind of Drink is That?
A New Hat…Again
I just came back from two weeks´ vacation in Provence and Paris. For once, it is nice to play the tourist in my homeland although I feel, with years going by, less and less French. Coming back to the Riviera was really cool, considering that … Continue reading A New Hat…Again
Three New Friends in a Day
Sometimes I feel really blessed. Maybe I have guardian angels that lead me to the right place and the right persons.
Two months ago, I went to a seminar organized by Stockholm University at the Stockholm Resilience Center. They had invited the very famous lead singer Hanitra Rasoanaivo of the Malagasy band Tarika Be.
I had no idea who she was and that she was coming to Stockholm. I just got the information thanks to a friend, whom I thank eternally. She will certainly recognize herself. After I read the program of the seminar I thought I must be there. I was a little worried not to find the place and to go by myself, but I thought to myself; it is usually when you are alone that you are open to new things and encounters. What a surprise it turned out to be!
I came to the Stockholm Resilience Center forty-five minutes in advance and not really knowing what to do I just sat at a table and started working with my laptop. I could not help listening to the two people sitting next to me. They were preparing their common presentation on Madagascar and they wanted to end it by saying “Misaotra be!” (“Thank you so much” in Malagasy). When I heard them I just looked at them and nodded. “Yes, it was the correct phrase”. The lady said to me with a smile: “I knew you were Malagasy!”
Let me open a parenthesis. Once you have been in Madagascar or met someone from Madagascar, it is very easy to recognize another Malagasy. They can look different, they can be dark or fair skinned, they can look Asian, Indian or African, but their eyes never lie. Malagasy eyes are very special. This is why the lady could tell. Parenthesis closed.
Hanitra Rasoanaivo came finally. I was just keeping myself busy. I did not think she would see me, but after she had greeted the organizers, she came to me and presented herself. She asked me in Malagasy if I were from Madagascar and I responded “Yes!” in my clumsy Malagasy. I told her that it would be easier to speak in French. I always feel so stupid not being able to make a conversation in a fluent Malagasy.
She was so nice and friendly that I felt like I knew her for ages. Then the other young lady I had named joined us. Her name was Maria and she also started to ask me lots of things about me. She was very surprised to hear me speaking Swedish. Hey, nobody´s perfect. I must be the only one who can be proud of speaking several foreign languages and forgetting my own mother tongue!
As I already said I felt really lucky, because those kinds of encounters would never have happened in France. There are thousands of Malagasy immigrants living there and I would just be a number among the others. But here in Stockholm I don´t have to make any effort. People just come to me! It was the same thing when Kilema was in Stockholm. I have become like the involuntary ambassador for my homeland. Despite the distance, I have never been so closer to my origins. I moved to Sweden for I wanted to be free from all the French or Malagasy traditions, but now that I am here, I realize that those traditions are a part of me and I kind of like it. I try to see the good in both sides.
The main topics of the seminar were Madagascar, music and sustainability. Hanitra told us about how it all began for her, about her childhood and her life as an international artist and her life back to Madagascar. She founded the Antshow Cultural center to promote Malagasy arts and artists as well as exchanges between artists from all over the world. Since she is deeply engaged in environmental issues, she uses her skills as a songwriter to address the government and the Malagasy people.
Among the speakers there were also a few Swedish scientists who had spent several months studying agriculture, demographics and the traditions of the people in the South of Madagascar.
When the seminar was finished the party started and I am so glad I stayed, because I made new acquaintances. The first person I met was a Malagasy man who had come too late and missed the seminar. He already knew Hanitra, so he went to her greeted her. Then he saw me and asked me, as it often happens when a Malagasy meets another Malagasy, if I came from Madagascar. Yes, I did! His name was Sylvain and after a few minutes talking we found out that we had a common friend and that I had met his wife on another occasion. It´s a small world.
Hanitra, Maria the woman I named before and a “tall and white girl with white hair” joined the conversation. I had so much fun. Maria and Anna the tall told us about the way the ethnic group Antandroy (see farther south on the map below) communicated. Very peculiar and so far away from the Merina, the ethnic group whom I belong to.
from Lexique population (pdf document)
Let me explain. When I write “tall and white girl with white hair” I do not mean to insult the girl in question, but it is just, as I was told, the way the Antandroy people called her for real when she lived among them. For them, it was so exotic and so new to meet such a woman. But, Anna told us that they gradually got accustomed to her.
I have never had so much fun that day talking with people I barely knew and I felt so happy.
Before I left we exchanged our visit cards. Anna wants to speak Malagasy again. And I hope I will get to know Hanitra better next time she comes to Stockholm.
To be followed…
More information:
http://www.stockholmresilience.org/5.1fc8315a135cb03b559e15.html
Stockholm Resilience Center: http://www.stockholmresilience.org/
Tarika Be my space: http://www.myspace.com/tarikab
Antshow Madagascar: http://www.facebook.com/antshow.madagascar
About Hanitra Rasoanaivo:
http://worldmusiccentral.org/artists/artist_page.php?id=1091
Tarika’s Hanitra Rasoanaivo talks with Michal Shapiro about music, politics and life in Madagascar: http://www.rootsworld.com/rw/feature/hanitra99.html
Tarika Be – Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Tarika_%28musical_group%29
Tarika on Afrisson: http://www.afrisson.com/Tarika-842.html
Tarika- BBC: http://www.bbc.co.uk/music/artists/26f6d5b4-137f-451d-aadc-74ae204dc5b3
Message from Kilema
Today. I will just make a little pause from writing and give some information about singer Kilema. You have already seen the videos, but here comes the text. Kilema is a master of traditional instruments such as the Marovany, the Valiha, the Kabosy and the … Continue reading Message from Kilema